Monday, September 29, 2008

To Workshop Or Not To Workshop : Some Possible Freedoms and Hegemonies In Our Poetic Praxis

This rather long post is bouncing off a discussion a while ago on Kasey Mohammad’s blog regarding craft and poetic praxis, as well as some recent discussions at Mark Wallace’s forum. I’m sure there are many other fleshing-outs of these dilemmas: but this is primarily a personal reflection on some of these questions I am still asking myself. Allons-y . . .

In the past year, I’ve had the opportunity once or twice to teach poetic writing, for short stints of a month or two. One was a summer job: very well-paid. (I mention this to give context to my perhaps bizarre reaction to these possibilities). It’s not that I explicitly refused the offers: I was told to send in a CV, and seeing as the university term was ended, was informed that there shouldn’t be much problem arranging a good number of hours in a given week.

Now I have always had an innate problem (prejudice) with treating writing in a direct way via pedagogy. This was why I made the choice to study comparative literature and poetics: the notion that criticism and theory was valuable not only in itself - I feel it is - but moreover that it could actively contribute to creative processes, if only in an oblique, and always necessarily abstract, way. It was thus the directness of the pedagogical creative-writing scenario which always disturbed me. I’ve often wondered if it’s not something I should attempt to overcome.

So, in both cases I seriously considered it. Once I even printed out my CV and left it on my desk. But I couldn’t send it! No. The barriers were still there. The apprehensions. A fundamental suspicion regarding the framing of this extremely private activity, which is important to me, in a public way. Such an intimate thing! "Please take off your inner metaphysical garments before the class . . ."

I’m not saying this is not an utterly absurd position! It’s simply how I’ve always felt regarding these situations. I’ve only attended one course in my life that could be called an instance of creative writing. It was in Paris some years ago, run by a very "prominent" French writer, and functioned as a fairly free workshop or atelier. That is, there was very little concrete criticism of produced texts (as it seems one may find in Iowa for instance, though please correct me Jordan or others if I’m speaking in utter ignorance), but rather a series of exercises proposed as an initial starting point: a potential diving-board for a poetic moment or expérience.

In many ways then it reminded me of the way rhetorical composition was taught for perhaps around 2 millenia : that is, by way of implicit imitation, not necessarily of a style or a discourse, but this time of a praxis or procedure. For example, we would take a text, usually by a French writer, and the exercise would be constructed around this, almost as if our produced texts would be subsequent “versions” (in the historically rhetorical sense of that word) which built and played upon (or corrupted) the received model.

For instance, I remember one séance on Roubaud – I forget which collection – where, in true neo-oulipean fashion, Roubaud leaves his Parisian apartment and turns left at each street, describing the relevant environs. So we too would “repeat” (or corrupt or play with or whatever) this experience in our minds, producing hybrid documents.

Kenny Goldsmith, neo-oulipeans or the Flarf writers might be much more in tune and comfortable than I ever was with this type of “bouncing off”, this conception of writing as “play with others”. But perhaps I just don’t “play well” with the other children! I’d much prefer to be alone in a corner playing with my blocks, occasionally looking up at the window.

The other “children” bother me: they have their own ideas, their own ways of playing with their blocks, which bothers me. But I’m very happy to look at what they’ve created, after they’re finished: I could talk to them about it for hours, try to see what’s been done well and what’s been done less well. But I don’t want to watch them doing it, any more than I want them to watch me.

I don’t want to break their own world, which is necessarily so personal, during the process of its formation. I can only consider it as an intriguing or wonderful object, after the fact. Perhaps I just need to see the school counselor. But perhaps I don’t. I will now stop this ridiculous overly long metaphor.

In any case, the interesting thing about the approach of the French writer in our atelier was that it was, in a way, fundamentally anti-romantic : it treated writing really in the sense of a praxis which could be learned by precedents. Of course, writing is and is not this. Banality. But the notion is of course to give people the necessary practical tools, which may then later be used, even when one has been divorced from the exercise in question, during those moments of writing, alone, which occur from some "deeper place", and thus no longer require the initial stimulus of the “canonical writer”’s diving-board.

It’s an approach I was sceptically favorable to, at first: one reads to write, for instance, so is this not in some ways the same thing? No, it really isn’t. Reading in order to write is not the same as taking canonical models and learning one’s praxis from this basis. As in the first case, the choice of the models has been made for you, and so there is really no creative manipulation of various traditions, no initial choice involved. Secondly, reading in order to write is much more fundamentally personal than this other method: it digs down into the very roots of our relationship with literature, writing and the world, whereas this “imitation of models” seems to skip like a flat stone across various discursive and historical surfaces.

The problem then, I decided, is that I would be equally unhappy with an absurd “inspiration-based” pedagogy, as with a “praxis-based” pedagogy. And a golden-rule mixture of the two seems to me entirely disingenuous.

So the key thing to note is that this scenario was, in comparison to most workshops, very free-wheeling. That was why I attended it in the first place: it was apparently not prone to hegemonic directing on the part of the writer running the group. But . . .

I lasted about 6 weeks.

I couldn’t do it.

It disgusted me! Still, this atmosphere perturbed me. I believe I was one of the only people who felt uncomfortable with this. I think the others thought I was unusual. Perhaps arrogant! It’s probably all true. Anyway . . . There were things running through my head which are usually only associated with supercilious dicks who believe their own writing-practice to be of such significance to them that no other individual may intervene in its conception. I don’t rationally believe this of course, but this was the emotional state I was in during such exercises.

I’m trying to be honest here. During the exercises I remember tripping clumsily through my mind such thoughts as: “Why am I wasting my time imitating the praxis of Jacques Roubaud, when I could be at home writing what I want?” But what disgusted me the most was that I remember, during the 6th week, that I had begun writing texts which I thought would please not only the "head-writer", but the other people in the group. As soon as I had this thought, I quit. Same day.

It’s a too well-known paradigm, of course. “Group-think”. A clichéd rebuttal of poetic pedagogy. But I’m not saying it’s inevitable: I just felt, in my particular case, its imminent presence, creeping up on me, taking me from behind and whispering “ah, they’ll like this!” And they did.

How revolting.

So I believe I learned nothing concrete from this experience: in spite of the presence of a dynamic and open teacher and intelligent and sensitive classmates. It was nobody’s fault but my own. I was the typical “bad student”! I would go home afterwards and think: “Why do I need this?"

But perhaps it wasn’t entirely my fault: imitation (or corruption) of styles or situations or registers, in a rhetorical sense, is flawed for many reasons. It is not taking the writing of a particular person, in its absolute particularity, and dealing with it on its own level, on the level of its particularity. It is shoving it into known canonical or discursive registers - inevitably - reducing writing thus to a flow-diagram of procedurality.

But with all this said, I still maintain the thought that I may want to teach poetry one day. That I may like to reconcile myself with some elements of a pedagogical scenario. But what could this pedagogy possibly resemble? It would neither be that incongruous cultivation of “inspiration” or wordsworthian “strong feeling” or schellingien and coleridgien “esemplasie” ; but nor could it be the taking of canonical forms or procedures as a pure basis of poetic evolution.

But this question of “arrogance” is actually a rather stimulating and important one I think. For instance, I’ve really never corrected any “mistake” in a poem of mine on the advice of others. On the occasions this advice has been forthcoming, I’ve committed the absolute cardinal sin of replying: “I’ve looked it over several times, you may be right, but I think I’ll leave it that way. Please feel free not to publish, if you think that would be best.”

The responses were usually around half and half: of the 4 or so times it’s occurred, perhaps twice the editor in question responded that, if I wasn’t willing to make changes, I couldn’t be in their magazine. Okay. Usually though there is a more general understanding. (The most noteworthy example for me was one of the first times I sent out my “star” poems, and received a response from an editor that he would publish them only if he could remove the “stars”. That was a no-brainer: “no, I’m sorry, those are very important to me.” The poems were published in their original state).

Regarding this notion of identifying “faults”: there is a whole argument, for instance, for thinking that one’s “errors” can be the richest part of a poetic! (Think of the rather finicky observation in some Zukofsky, or the pompous grandiosity of Olson or Pound). This is of course a very complex question: some faults are just that – which is why I still think it’s useful to have a vibrant, often negative critical writing in contemporary poetics – but perhaps others are sources of inquiry: the sign of deeper questionings, of unresolved tensions and dilemmas. (I think I remember reading this in Lyn Hejinian’s The Language of Inquiry, or perhaps somewhere in Ron Silliman: it sounds rather Hejinianesque . . .) In any case, “faults” are extremely personal things, which must perhaps be meditated within the confines of a very specific poetic. And never identified or imposed absolutely from outside the barriers of that specific poetic’s functioning.

So my strange conclusion, I suppose, is that: any situation in which one has the goal of teaching poetry must be entirely inclined into going deeply into the absolute particularity of different individuals’ poetics. In this way, it may strangely even resemble a sort of collective “thinking-through” of the world: of perception, epistemology, identity, creation and reception, where each of these things are entirely geared to the parameters of individual poetic functioning.

Does that sound right? But how to "teach" this in the context of a collective group? Is it possible to understand, or at least be open to, such absolute particularity in another person’s production?For poetry to be taught, for me, it must be. Otherwise it must perhaps fall into the strictures of parameters and procedures. Otherwise, perhaps, it should not be done.

Please do give your thoughts on all this. I know almost everybody knows more about these questions, and crucially has more direct experience of them, than I do. Please talk about these specific experiences. I suppose I am still trying to decide on the position and nature of poetry’s institutionality in the west. That’s a big question. There are thus some things to work through . . .

And to conclude on a more sublime note, please taste of the greatest known teacher of poetry, presented vicariously via a now famous Tim Peterson performance.

"Does poem feel earned?"



Sunday, September 28, 2008

Overly Romantic Notes Scrawled Near-Illegibly In A Café In Savoie



At a certain point, we become conscious, to the most acute degree, of the closed nature of our destiny become singularised. It is the girl walking across a room and removing her robe. Is it Bataille ? Only here can literature intervene for us, can help us to understand this sacred heart of what will never occur to us. For you will never hold this individual, never see these eyes. So we must create them, infinitely, or die from an impossible experiential poverty.


« On ne fait pas de bonne ­littérature avec de bons sentiments »

(« One does not make good literature out of good sentiments »)


Just that. Disprove this. Otherwise nietzschean sickness of culture. Or, not any literature’s imperative I may cherish.

Must thus see the last sentences of Bataille’s Le petit – continuation of literature (the life of the mind in a certain sense) beyond life or love. At such an end.

Locuteur Au Lieu de Lecteur



"Keanu Reeves was asked by the directors to read Simulacra and Simulation before being cast as Neo.

In an interview, Jean Baudrillard claimed that The Matrix misunderstands and distorts his work . . ."


Well duh . . .


Wednesday, September 17, 2008

Alright?



Alright? I'm in London tomorrow (hopefully) for a bit. Let's talk when I get back . . .

Rivita talk. Alright?

Monday, September 15, 2008

How long does it take to swim the English channel?


Great. Just great. The first time I get to give a paper on French poetics at the London Postgraduate Society of French Studies, some lorry crashes in the tunnel and the Continent is cut off from Blighty by an all-engulfing raging underwater firestorm . . .

Typical.

Man, it was all planned like clockwork. Ain't that just the way. In spite of all the clockwork, somebody comes along and smashes your clock.

How long does it take to swim the English channel ? I'm a decent swimmer. There's always a first time.

Anyway I don't care. I'm going to get to England on Thursday, somehow. Seriously. Somehow. Please feel free to post relevant to-scale schematic drawings of an "aqua-car" in the comments-box.

But along with this "bad news", this grey Paris day threw happy news too, namely: for my November reading in Basel, Switzerland, which the wondrous poet-translator Andrew Shields is putting together for us, guess who I'll be reading with?

Susana Gardner!

Excellent!

And hi Susana.

I haven't seen Susana since last time she was in Paris. Man, that's going to be a fun reading. I'll write to you tonight Andrew to confirm our dates.

Also, in between alternating groaning and yelling at the Eurostar people over the phone in two different languages, this post by an ever-mischievous Chatelaine made be laugh . . . The photo she's mentioning at the end is the one in the back of Novaless, and I assure you, you should have seen the thirty other renaissance-mask rejected grimaces . . .

Sunday, September 14, 2008

My review of Mark Young's Pelican Dreaming
is now available in Jacket Magazine.


"In the diaries of Franz Kafka, there are many recurrent passages
which each begin with the imagined opening of a door . . . "

Friday, September 12, 2008

Do I Dare To Eat An Apricot?

I'm tossing up whether to add Novaless to the The Best Books Of All Time list over at GoodReads.

That would make me laugh for about five minutes while drinking coffee. Then I would feel bad for making fun of people who created a group called The Best Books Of All Time. I'm sorry to anyone who's a member of this group. I just hope the pre-Cambrian's in there. I love caribu sestinas.

I suppose I just can't believe GoodReads has this massive group called The Best Books Of All Time. Is it run by Harold Bloom? Is it policed? Because I do those guys in different voices.

(A day without an Eliot joke is like a day not walking on a beach made of peaches).

By the way, (and bear in mind that I've been turning this question over in my mind for years): why does Prufrock ask himself whether he "dares to eat a peach?"

I mean, a peach?

Were peaches exceedingly risque for people with post-Victorian (or post-Georgian) hang-ups? A metaphor for the sexual act? Metonymy for communism? Homosexuality?

Peaches?

I have never heard anyone ask these questions. Pound would have cut it, I promise you. (The line, not the peach). Please post what the "peach line" in Prufrock "means", in the comment-box.

But anyway, if I do end up adding Novaless to The Best Books Of All Time list, I will also add thirty to forty other contemporary poetry titles. I hope they write an angry email to me. I might even add a Ted Kooser book, except that the moon just appeared high up over the swaying cornfields near where the generic cows are lowing in the meadow of my generic farm. I'm drinking cold tea and looking out my window and now need to write about how small all of it makes me feel - how insignificant in comparison to this! - but also I'll have to put in some strange sexist fantasies like how I'm now 62, my life has been long, but I still want to fall in love with 20 year-olds, all the while managing to do it in a way far creepier than in Yeats.

Also, I'm debating whether to send out one of those mass "I recommend this book to you" Goodreads harassment emails. FOR, is the fact that maybe a few people don't know you have a book out, and thus will be "informed"; AGAINST is the fact that those emails are quite annoying, and I don't want to just annoy people.

Oh but don't feel bad if you've sent me one of those occasionally. I don't find them that annoying.

Just a bit annoying.

But I forgive you. And now I may do it myself.

Please also post though whether I should spam 100 people, and perhaps also whether or not you care, and also if you would like me to stop talking.

Then buy my book.

ALIVE

Ten Reasons To Buy My Book

Please buy my book.

I know there are a lot of poetry collections out there. But actually I don't feel ashamed or embarrassed at the moment for hands-and-knees imploring friends, readers, furniture-delivery men and people I randomly meet carrying their shopping home in the rue de l'Orillon, to buy this one.

Go on.

Please?

I can't guarantee you won't be disappointed. Well . . . No I can't guarantee that.

But here are ten reasons why I think you should buy Novaless. Let's begin.

1) If you buy it, and come to Paris on a holiday, I will officially and absolutely buy you the pastry of your choice - even if it's one of those expensive ones with a whole apricot inside - and then write a poem about that pastry. This is a 100% guaranteed offer. For a free pastry. In Paris. With a free pastry-poem, inserted into the pastry if that's your thing. A pastry-poem in which there is a high probability of my using the neologism "buttersome". If I could ship the pastry to you with the book, I would . . .

2) It's 152 poems for $13.50USD. That's 11.259259259259259 US cents recurring for each poem. I spent at least that on the ink of the various drafts. Some paper today costs, like, 12 cents a sheet. So even materially it works out.

And thus, was Charles Bernstein wrong about poems reducing the price of their original paper?

Also, I just used the calculator on my computer for the very first time.

3) If and/or when you have ordered the book, please comment on this post below, to that effect, and I will write a short Encomium in praise of you. If you are very nice, I may even replace the Encomium with a Panegyric. I will then post said Encomium in said comment-box, below. I will. If you have a photo it will be easier. Then I can praise your eyes.

4) Poetry is our culture's final rampart at the edge of a crumbling and destitute Empire, beyond which lies the vast planes of non-Roman barbarism. No I'm just kidding! I just think I remember John Barr saying something like that once, and it made me laugh.

Really hard.

5) It has, I think, a pretty cover. The universe wraps it all the way around. So it's like having a rectangular fragment of the night sky in your lounge room.

That can't be bad.

6) At my request, Mark Young had to manually change every star in the book from a five-pointed star to a six-pointed star. This was because the Otoliths pretty special-sauce font has five-pointed stars. But the six-pointed stars were "important" to me.

They are.

But asking your publisher to do something like that makes you sound either a) completely insane or b) an arsehole. It seems Mark at least didn't think I was insane. In fact, Mark just said, "no problem", and then manually replaced them all.

Have I mentioned the word manually yet?

Do you know how many stars there are in Novaless? I'm not telling, but this was all carefully calculated. Mark Young changed every one of them.

With his mouse.

Ergo, Mark Young is the world's greatest publisher and editor. He gives more to poetry, and more of himself to poetry, than almost anyone else I know.

7) You can count the number of stars in Novaless. I recommend doing this on public transport.

8) Novaless is almost like a novel. But there are many stories to follow. They fold and recur and interoverlap. Take it as light reading to the beach, and rustle warm sand into the pages, then dust them gently, like gold-flakes, over your lover's still-wet hair.

9) I can't think of a ninth reason. It's quite thick. I suppose you could prop open a door with it.

10)
I love you and I think you're just, like, oh you know, really great.

There.

Oh and so here's where you can buy it. I am ready in wait, my pen hovering over my keyboard, to write poems of praise in the comments-box.

I suppose it will be a touch embarassing though if this post remains without comments. Then I will be forced into writing random Zukofskian-esque encomia about horses or cats.

You have been warned.

Thursday, September 11, 2008

NEW! Nick Piombino And Mike Burakoff In The Continental Review

A spectacular video by poet Nick Piombino and multimedia artist Mike Burakoff graces the pages of The Continental Review this week. It is a vertiginous, free-flowing exploration of Nick's beautiful and innovative collage-novel, entitled 'Free Fall', available here from Otoliths. Mike's hypnotically alluring sound and visuals complement the intricacy of this work extraordinarily well. Here is what Nick has to say about the complex products of this most vibrant praxis:
"Free Fall was created in several steps beginning in July, 2001—when I collected a stack of advertising posters off buildings on the streets of Amsterdam. The serendipity of a period of rain had caused many of the ads to blur and run and to have already partially removed themselves from the walls. In a series of visits I tore down quite a number of them, and before coming back to the US, made a selection. Once back in New York I xeroxed a number of copies of the poster fragments in order to work out mock-ups of the collages, and purchased a 5"X7" artist's sketch book to paste them into. Over the years, since creating my first collages in the late 60's in Rapallo, Italy, I had begun several collage books, none of them completed, so I had some idea of what I wanted to do. I did further xeroxing in Provincetown, Mass. in August. Sitting outside a small cottage near the Wellfleet bay, I made the entire series of 154 collages in about a month."

The Continental Review.

I'll also take this occasion to recommend Mimi Gross's insightful line-sketches, which I just discovered several weeks ago, here, at EPC. Sketch of Nick is to the right. Her take on Charles Bernstein is highly recommended.

Enjoy.

Sunday, September 7, 2008

How To Respond To Boring Questions

From the bureau of Tom Waits, memorized in preparation for the reading and launch of Novaless this November . . .

Q. How do you write a song?
TW: I put on a skirt, drink a bottle of Harvey's Bristol Cream sherry, go out and stand on 8th Avenue with an umbrella and start reciting from the back of a parking ticket at full volume.
Q. How does writing songs make you feel?

TW: We bought a house here several years ago right along the railroad tracks. And it was one of those things, they show you the house and you sit on the porch, and as you sit down on the porch there's a train going by, right? And the engineer waves to you. And then a cardinal comes and sits down right near your shoulder, and you hear the train whistle blowing, and the sun is going down, you have a nice glass of red wine. You think, "This is it." You buy the place, and the next day they say, "That was the last time that train ran. No cardinals have ever been seen around here."


Wednesday, September 3, 2008

Make It New (Then Link To It)

In my absence, several noteworthy things have occurred. I would like to link to them.

1) Tom Beckett writes of the imminent publication of the much-awaited final volume of E-X-C-H-A-N-G-E-V-A-L-U-E-S, which contains an interview I conducted with Tom over the course of several months. This was, for me, an extraordinarily privileged experience. I'm very excited to see it appear.

2) The podcast of a poem of mine, called Portrait, which received a brief go at the Pushcart, and which may be listened to here. This is, personally and emotionally, a fairly tough time in my life right now, (I won't get into details, but if you think of the usual travails of the heart, you've no doubt been there, and can probably guess). In any case, it was strange that at this precise time I've received several extremely kind, unconnected emails on different articles, poems and publications. Like the comment from one listener of this recording of Portrait, who says: "Breathtaking - the poem and the reading — I am taken away and set down somewhere else." That's a beautiful thing to hear. Necessary for me. I feel I am finally getting better at reading my poems.

3) The imminent publication of Eileen Tabios's The Blind Chatelaine's Keys from BlazeVOX, which, as is typical of Eileen's always horizon-extending invention, incorporates diverse critical responses to her poetry, including critical work from, to name only a few, Thomas Fink, Barbara Jane Reyes, Anny Ballardini, Tom Beckett, Ron Silliman, Murat Nemet-Nejat, and myself. Such an integral mix of concept and praxis: it's what we all may dream of.

4) The publication of Craig Santos Perez's first full collection, entitled from Unincorporated Territory, from the incredible Tinfish Press. Craig is such an exciting poet. Go buy this. It's absolutely one to pick up.


Also, watch in the next few days for a wonderful new video by Nick Piombino over at The Continental Review.

That is all. Breathe and watch the next sun come up.

Tuesday, September 2, 2008

The Distances

Perhaps writing may protect us, in the best sense of this word. This said, it doesn’t « cure » us of anything. It enables us to talk in an empty room without overly risking our reason. It is not the padding of a room, but the temporary removal of a room, out into the wider spaces of a mind. Yet, limited. For luckily, this space is always bordered. It swells only in immeasurable increments. Each increment is, however, like the appearance - at night and to the solitary gazer - of one new star.

It is but one more “object”. But it is immensely hot, exceedingly intense, and infinitesimally far away.

Parody No. 2 - John Keats

When this sun, o'er lit Ilium's whole height,
Will unknit bundles of past baleful night,
And fan out far, in its reversing rays,
A radiance of incarnadine days,
Then fawns and satyrs o'er our bodies'll dance,
And make a forest of broke' sword and lance,
Sowing always, out our sanguinous ills,
A field not of poppies, but daffodills!
Which rendered red not by our seeping hearts
But by the song's swoon'd seemings in its art,
May make us all, as they, go dance anew,
And bless the forest's feet with a new dew
Which dripping off our toes like diamoned tears
Will blesseth a new count'nance to these years
Which in war's bitter respite, coming hence,
Makes of painful memory a patterned fence
O'er which past years' useless chaos and strife
Will be like our Helen: this new song's life!



Parody No. 1 - Sylvia Plath

As no mere mutinous
Weather breaks

On this turpentine mix of leaves,
With dead copper conducting
Anguish made by milling
Your riled wrinkles around it.

He does not walk nor stroll
Blankly.

I roll on it,
I know why,
I wonder what you hate
In lives to bleed or sunder.

Why will they tell me how rotten
How lovely and bent

Every next day
Is made.


No rose-haze return!

I arrive at the Gare du Nord. The day is greyer than I remember these early weeks of September, at least in the rose-haze of my favourite, imagined early Autumn. Low sweeps of foreboding copper stratus over the clock-face of the facade. How I love sentences with no verbs. I make a few calls. Expecting a welcome? Overly optimistic. No-one can see me. This is the beginning, I think. This most difficult time. Diverse professional slash emotional slash slash crises. Like the loss of an all-round adolescent innocence, in an extending circle of friends. Not depressing, precisely. A coming down to earth. But which is the true earth ? Climbing into the taxi. Talking to the driver like an Antipodean; that is, having not yet adopted again my requisite French laconic formality. So the chauffeur, predictably, seems surprised. Gallicly, this is not a forum for conversation. I sit back in my seat. Look under clouds under low houses. Prepositions are infinitely mobile. Claude-Royet Journoud. Smiling, remembering to become my other self, again. Subtle morphing. Always, our way.

***

We are each in search of our own personal Eden, Utopia or Valhalla. Those who leave a country simply situate this place further outside of themselves, affirming, perhaps arrogantly, that it is not myself who will change, but the notion that some place must suit the person I wish to be, instead of the person I could painfully, and no doubt artificially, become. Strange that the greyness of a city should be such an imagined Valhalla! No place is our Valhalla, but each place is a better or worse simulacrum. This will be much better once the lights come up and the cafés fill. One thing I know is that only here can I work. Thus only here, definitively, could I write.


***

It surprised me enormously how I much I missed writing like this, as I am doing now, during this last month. I thought that these writings were in some way extraneous, simply an extra outlet for what interested me or moved me, and thus able to be easily abandoned from one day to the next.

But now after a month or so of not writing anything, not only do I realise how out of practice I am, and how difficult this is, but also that I feel again the need for it.

Of needing “expression”! It is ironic for me as it is a word I abhor. But it made me wonder if it isn’t possible that being able to write in this way, as I am writing now, is what allows me never to be tempted to write purely “expressive” or “confessionalist” poetry or prose. Perhaps this writing of casual effusion or concerted reflection is in fact a preventative cure: an anathema against.

Some, like Tom or Eileen or Jordan, always seem to me to use their blogs as a positive extension of their poetics. I sometimes feel that I use my blog as a negative vaccination, which allows me to do other things within my poetic writing, once some of the other theoretical or emotional or personal questions have been expressed and aired among contemporaries.

My friends!

***

This said, I think this blog may change somewhat this year. Less theory. More personal. Less concept. More of myself. I will be talking, as I said before, about the PhD. The ups and downs. The pains and joys and panics and long slow work. I think I may need to have a running commentary on what this is like as an endeavor. Perhaps it will be an insight. I don’t know. But perhaps it will help. I just see this as one of my most important years for being able to do what I want to do. Certainly the most important year since I was able to come to France, some five years ago. In the midst of these sort of reflections – before the storm, so to speak – I was mentally returning to a passage from Maximus:

felicity

resulting from life of activity in accordance with

Which is the question: in accordance with what ?

A life of activity in accordance with what one desires it to be in accordance with. This is perhaps the only way to find some sort of . . .

Felicity.

In accordance with.