Wednesday, January 30, 2008

NEW! Simon DeDeo In The Continental Review

Very pleased to feature this :



I think it's safe to say it constitutes an event.

We do the police in the voice of organic mechanism. Fashion drapes the truncated gearing, making it beautiful? Tensions between, falling among, corporeality and unsettling (oiled) conceptualization. Does this lead to some new lyricism? A futuristic baroque?

"Never never never never never."

When, if, the tone never changes, the syntax shines - enshrines - in itself.

The Continental Review

* * *

And in other news, The Continental Review is currently undergoing a complete graphical, conceptual and technological redesign. Look out then for the relaunch of the site in its all new coloured garb of sparkling layout within the coming months. Not only this, the Review will also be expanding to welcome on a new team of associate editors. Poets, yes, but poets at home with Video Image almost as much as Deep Image, or Imagism.

No names yet revealed.

Oh, but they will be . . .

Tuesday, January 29, 2008

One Sentence Mysteriously Repeated Last Night While Dreaming

*
The dance must play the fiddle.

Monday, January 28, 2008

NEW! Cara Benson In The Continental Review

As soon as Cara had waded out knee-deep into Aristotle, I had to say yes . . .


And today's top two Aristotle quotes:

1) "All paid jobs absorb and degrade the mind."
2) "It is unbecoming for young men to utter maxims."

The Continental Review

* * *

Also, a little discussion with Rodney Koeneke on poetics and formality begins and continues below . . .

Otoliths Alive


New poems from my long series Novaless in the new Otoliths.

Friday, January 25, 2008

Chess, Poetics, The Figures, and Death

However our universe - this structure which we live within - came to be, in our minds or outside, the one thing we constantly encounter is its persistent formal brilliance: its proliferation of figures, relations, shapes, interlockings, dynamics, patterns, interplays. I'm coming more and more to feel that it doesn't matter in the slightest if these forms are "ordered", or "intended", or "arranged", or "fated". It doesn't matter because they are there. Their ontology is an almost infinitely powerful indicator; their mere existence is - yes, the most abused word - miraculous. What is important too about formality is that even the most simple base design can yield up the most staggering complexity of figured interactions. We require a mere dimensional outlay on several planes for the result to grow exponentially, in mirrored branchings, into a fractalled network of stunning multiplicities.

This reflection on figures and figurativeness is so pressing to me right now because of three centers of thought in my current life: poetry, rhetoric, and chess. I am learning chess. I used to play, when I was younger, and then gave it up for many years. But over the last few months I've begun again, with an almost immediate and weirdly strong obsessiveness.

The moment when this occurred was very unusual, and almost revelatory. I was walking past a cafe and happened to glance to my left. In the corner of the cafe's lounge area, half lit, half in shadow, was an armchair with a small round table before it, and on this table, a chessboard. The pieces were arranged, ready for play. The white faced the black, and stared across their four awaiting rows of in-between blank. The forms lay in waiting, in potential power: en puissance.

I was almost, and the word is not too strong, transfixed by this object. I stopped to look at it! My immediate thought, which struck me at that very moment by its strangeness, was: "that is a poem." It seemed obvious. That is, the chessboard, the object itself, was a poem. Not in a metaphorical sense, but in a purely everyday, descriptive sense: that this was nothing different to the poetic object, rendered concrete. But not only was it one poem, it contained almost infinite possibilities for an infinity of other poems! Is this like every poem? Is every poem one arrangement of the pieces leading ensuite to an infinity more? Are the poems we write mere freeze-frames of a particularly beautiful pawn structure? A deft and unseen knight check and pin? And then the pieces will move again? And then the music will begin again?


Such potential, such beauty, and yet how simple was the base design! Six differing pieces, to make a base syntax. Tactics would be its evolving and variable grammar. The pawn structure would be one syntactical base, and the two bishops, after activation, functioning in formation, would be another interposing structure, like images, or narration. The rooks, after castling, may form into a unified battery, say, on the F file, to unite like an advancing thematic. Chess too, has its literature, and we draw on its openings and end-games like our traditions, and modify them, and play less or more "by the book".

But I think the most important feeling to me from this image of the cafe corner was this: all of this simultaneous freedom and categorization, which in poetry, language and the world we take so often to be conflictive, is here unified, crucially, in the context of the game. This idea itself of the game is sufficiently powerful to resolve the binary. Order and individuality form here an almost entirely organic relationship. What tortures us, say, in Rhetoric then - the division of language into a discrete nomenclature, which fights against our freedom as individual language users ("langage" et "parole") - is here seen just as another play of interplays. Nothing else. Nothing to be sad over. Nothing to be wrought up about.

The binary resolves itself by the pure power of figuration. The figures are the answer. They are the question infinitely "re-posed".

***

It is crucial then that poetry, like chess, is simultaneously a game, and also exceedingly important. And no mutual exclusivity between these, whatsoever, just as there is none in chess between order and freedom. "Important", because as game it represents all the other structures we live by and within. "Unimportant" because, in spite of the representation, it remains what it always has been: a play. Both "play" and "a play", with their incumbent theatrical overtones ("jouer un role"!) As the French poet Philippe Jaccottet says, to quote from memory inexactly, poetry is "en même temps un jeu et un témoignage du secret".

"En même temps!" Not, then, at different times, important and unimportant, depending on the poem or language or instance, but all of the time, always, both: game and non-game simultaneously and inextricably inter- and over- laced.

What else though, I wondered when I got home later the same afternoon, was in this moment of the chessboard in its corner, half-lit in light? More. There was more. I decided it was this: I felt that this has always been more or less my recurring idea about death: that whether we continue to exist or not once we are outside of the game - just as when we move outside of the poem - what occurred within the game itself - there, in the past of our left lives, which we have now finished living - remains both important, but also left behind, in the universe of the game that we have now left.

This seems obvious, but there is something there which is important for me. Often, when we are afraid of dying, I wonder if it isn't maybe because we imagine that we will still be within the game after we are supposed to have left it. It is that image in Eliot for instance, in the Quartets I think, of the curtain falling and of us still standing there, waiting behind, in the surrounding darkness. But when the game finishes, you look at it - how you lost or how you won or how you drew - you knock over your king, you rise from the table.

You walk away.

You leave the game there, in its corner of the cafe, half-lit, in the sunlight. It remains with you, as a memory, or it dissipates. It is at once deeply, immensely important, and also an amusing trifle of momentary feeling and thought. After its existence, it doesn't matter if you step out into a street of sunlight or into a space of newness or unconsciousness. You enter a new game, even if it is the game of no forms.

And, simply, those forms and figures were but something, intensely, that you lived within.

Monday, January 14, 2008

NEW! Chris Pusateri In The Continental Review


"Would you like to be my plant?"

Chris Pusateri proving that "lyrical is what promoters call a film whose content is not easily summarized" . . .

At The Continental Review.

Friday, January 11, 2008

ἀπόκρυφα

I have poems in the new Apocryphal Text. And what a budding issue of inflorescent anthered ripeness it is too: Jessica Smith, Richard Kostelanetz, John M. Bennett etc. et.c . . .

Point, click.

Wednesday, January 9, 2008

Positive Conflict : A Poetics Of "Valuable Violence"?


It’s fascinating, and yet strangely accepted as a truism, that mutual irritation can be such a powerful indicator of sexual and intellectual attractions. It’s at once a sitcom cliché and yet, for my life at least, true : that calm, entirely « communicative » relationships, those that pass simply on the surface level of a more or less shared and largely social humanity, occur more or less frequently, but those other interactions of profound friction and tense but creative difference are so much rarer, voire more sacred. We don’t usually experience this friction as positive though, during the moment of the experience : not until, that is, we take the
source of that friction into our arms and press it to us - us to it - desiring not to dissipate the cause of the tension, but rather to bring us to it in its otherness: to make love to this stimulating and impossible alterity ?

Everyone can remember for instance going out with people where nothing was necessarily wrong, but where there was no conflictive value either: a value which seems mysteriously vital to mental and sexual life. The reason I’m talking about it is that I suspect, for me at least, that something similar occurs in poetry : that with those poems that matter to us, there is a sort of grating effect, an almost physical experience of felt barriers that can drive our so enclosed selves to the excitement of near-madness. Even the idea that the poet should have done things differently – literally « autrement » - which is more deeply satisfying and desiring and just plain sexy than any sort of achieved aesthetic perfection. We cannot believe the person has done this, in this way. How can you be like this? How can you speak like this? It is so different from ourselves that we want to take it to us, assimilate it so closely to us, in a way that is so much more compelling than the reception of that which resembles us.

It shows for me the limitations of the happy, loving, Bakhtinesque dialogic paradigm : the idea that free and easy « communication » is our goal, our Valhalla of human as of aesthetic relations. For with free and easy communication there can literally be nothing there : no friction of intellectual and sexual and emotional conflicts, of that almost positive violence of our confrontations, with texts as well as individuals.

This isn’t meant in any way as an approval or valorizing of violence, but of a particular type of conflictive being ; an approval of that conflict which implicates us so fully in the other that it is sexy and vital, so much so that it irritates us, it makes us stunned at the world, at the very exteriority of the world and of the desired thing, at its lying outside of us, beyond us. It is the idea of an inherent superficiality to communicative calm, and a valorizing of irritation as a perceptive indicator : look for this, follow this, try to understand it.

This particular violence is trying to tell us something. This violence is showing us the limits of ourselves.

Monday, January 7, 2008

NEW! Linh Dinh In The Continental Review


These are getting more and more integrated, complex, radical, and breathtakingly impressive. The epic saga continues . . .

The Continental Review

Que devient-on dans ce royaume invisible de l'esprit?

Haven't ever really posted on this, so thought for once I might: anyone at all interested in seeing some of my French academic articles in European/Anglo-American comp lit could pick up a few recent or soon-to-be books, notably Présences de Jaccottet from Editions Kimé, (my article on the French poet Philippe Jaccottet is called La ville onirique : entre universel et particulier dans les paysages de l’Obscurité. Also appearing in 2008, mostly likely at the Presses Universitaires de Strasbourg, will be an article on Friedrich Schelling and the persistence of Idealist organicism in contemporary poetics, in the book Le modèle végétal dans l'imaginaire contemporain. Man, I spent ages on that thing.

Will be presenting some chapters from the Phd research on rhetoric and sincerity in 20th century poetics at a few conferences this year, with hopefully a few publications out of that. Would like to translate them too, but translating myself into English scares the merde out of me. I just wonder if doing it won't result in a text which is just utterly incomprehensible. Then the French me will violently denigrate the English me on this very blog.

Just trying to integrate a little
la vie double . . .

Prepositional Histories

Wanted to draw specific attention to the new issue of Eratio, which is for me one of the best, but yet also perhaps one of the most underrated, of the web journals out there. Interesting work from J. Crouse, Chris McCreary , John Lowther and Mary Ann Sullivan, to name but several. Gregory Vincent St. Thomasino deserves praise.

So, Gregory:
Namaskar.

Saturday, January 5, 2008

Video Poetics As "Mere Distribution"

In his blog linked to the French newspaper La Libération, the French poet Jean-Pierre Balpe has recently written a rather mixed, often explicitly critical, article on The Continental Review. Balpe’s central concerns, for those not enamored of going through the French, are ones which have been several times enumerated : that The Continental Review represents a generally uninnovative approach to video poetics by relying heavily on more traditional conceptions of what constitutes both a reading scenario and video/textual integration.

Now that the site is starting to see a greater level of exposure, and seeing as this reproach has been made several times regarding the Review, it seems a good time to address it. Yes, the creation of video and new media poetics as a specific and complex genre is an imperative task. And as I’ve said, a number of videos, which Balpe paints in a more positive light – Linh Dinh, Jim McCrary, Mark Young, Spencer Selby, Nico Vassilakis, Allyssa Wolf, Jon Leon, K. Silem Mohammad, Scott Glassman – explicitly explore the limits and boundaries of video and textuality, and their infinite overlappings.

It is still the case however that a large number of excellent poets are not able, are not primarily interested, or do not have the time, for what Balpe rightly posits as the explicit advancement of video poetry as an autonomous discipline. Most often this is not due to a lack of will on the part of poets themselves. It is often a question of not having the necessary technological and methodological competences to create new media works that fully embrace the possibilities of the medium. That these poets should thus « simply » present « normal » or « traditional » readings (address to camera) is taken as a slight against the future of a genre, of a burgeoning discipline.

But it shouldn’t be seen as this.

The scope of The Continental Review is wide. To consider first the idea of video simply as a different means of distribution, which Balpe sees as being contrary to the development of new media poetics as an autonomous genre: not everyone belongs to a vibrant poetic community where it is possible to see one’s favourite poets in a visual and aural capacity. This apparently simple level of access can change one’s views enormously (my thoughts regarding Celan were entirely altered for instance when some 4 years ago I found some old cassette recording of Celan buried under piles of books in a left bank second-hand shop). In an increasingly geographically diverse, dissipated, diasporic and globalized poetics communtiy, a large number of people are in sufficiently remote or isolated places that this type of exchange – which is being labeled a denigration to the autonomous development of new media poetics – is in fact simply a fairly humble contribution to poetries' possible audience.

The Continental Review has perhaps increased the number of readings by contemporary poets available on video sharing sites by threefold. For Balpe, new media poetics must demand « a linguistic method that would be its own and which could only be realised given the ensemble of technical possibilities offered to us by these two specific tools of expression, thus creating a resolutely new domain » (« un travail linguistique qui lui serait propre et ne pourrait être réalisé autrement que dans la jonction des possibilités techniques qu’offrent ces deux outils spécifiques d’expression créant ainsi un domaine résolument nouveau »).

Yes, oui, et en effet! But this is being done. Must it be done however in isolation of other junctures of video and poetics, such as those which simply aim to give greater, or more personalized access and exposure, to readers of a poets’ work? New media poetics is strong enough as it is without needing to be protected from less “total”, integrated, or fully-developed uses of the medium. Balpe more or less bemoans the fact that video should simply be used as a new form of distribution for contemporary poetics. Of course, it should not simply and only be this. There is, however, no mutual exclusivity in these concerns. To this end, distribution in itself is in no way an inconsequent effect to be looked down upon.

As an editor, could I be expected to turn down such a delicate, moving, but “traditional” reading as that of Jordan Stempleman? Noah Eli Gordon’s? Joshua Clover’s?

Video poetry is strong, and will be strong enough without us needing to protect its level of integration, individuality or autonomy. The wide scope of The Continental Review can – it is at least its aim – give access to the breadth of what’s occurring: from "mere" distribution through to fully integrated textual and digital horizons.

That the first end of this spectrum is currently more emphasized is testament less perhaps to an inherent conservatism on the part of “direct to camera” poets, than simply of poetry’s desires to be exchanged and received in ways that continue to evolve and diversify.

This is, however, based on a conviction: that a new genre – or even simply changes in a genre or modes of writing and making – requires not a rule-book or code-of-conduct, but scope, breadth, variety and eclecticism. This eclecticism is not to be feared.

It won't stifle the more autonomous end of its spectrum. If anything it will bring more access to this spectrum’s colour, and bring it thus into new and changing lights.